手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
费佳。
——啊对!
费佳啊!
“我知道了。”
“什么?”
“我们可以喊费佳。”
果戈里自动和之前的话题连上线:“……翻译?”
“嗯嗯。”
安井七央连连点头。
与果戈里同为俄罗斯人,黑发青年天生就掌握了一手熟练的俄语,除此之外还因为先前工作经验的累积,对日本文学的表达有很深的了解。
再叠上安井七央自动给费奥多尔糊的一层滤镜,在她看来,费奥多尔简直就是翻译团的天选之子。
果戈里不打算否认她的提议,微微侧身,半张脸贴着手背,挑眉一笑:“你可以去试试。”
“行。”
和果戈里一拍即合,安井七央光速站起来,去找来了费奥多尔。
费奥多尔前一秒还在听柴可夫斯基,后一秒就被她挽着胳膊拐过来见尼古莱·瓦西里耶维奇·果戈里·亚诺夫斯基。
费奥多尔眼睛里慢慢飘出一个问号。
“怎么了?”
他问。
“费佳,我们帮尼古莱翻译吧!”
黑发小姑娘双手合十贴在颊侧,说不清是不是在请求,她兴致勃勃地笑着,眼睛里的自信闪烁的光芒淹过了祈盼。
“……翻译?”
费奥多尔的视线来回扫视。
“嗯。
尼古莱写文章,我们再一起翻译过来,就能给出版社投稿啦。”
“你看得懂俄文?”
费奥多尔问。
“不太懂。”
安井七央诚实地摇了摇头,但她似乎不觉得这是什么大问题,开心地挽过黑发青年的手臂,“所以我喊你过来了嘛,费佳。”
费奥多尔:“……”
刊登了《死魂灵》。
“66页!”
安井七央一顿,抬起头,眨眨眼睛:“找这么快。”