手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读小薇中文网
在床上听见远处传来雌狐狸的叫声。
我要指出的是听狐狸叫虽与我将要揭开的谜底
毫无关系,但我们的思绪往往就像这种声音,音韵不齐或缺乏理性。
你还记得我们
和园丁工头谈论展览会的事情时,他是怎样说老吉姆。
罗伯茨的吗?他好像说……
&lso;每次天黑,别的园丁都收工的时候,老吉姆仍旧继续干活,因为白天黑夜对他都
一样。
&rso;后来,我就想能够在黑暗中成功地应付那些陷阱、绊网以及猎枪的人可能
就是老瞎子吉姆,因为他在白天常常帮助子爵及其他人搞这些陷阱和猎枪。
失明的
人往往比我们这些拥有视力的人更擅长于对付那些困难的事情。
你也知道,华生,
视力的丧失会增强这些人其它感官的敏感性。
&rdo;
福尔摩斯停下来瞥了眼铁轨旁一掠即过的风景后,接着往下解说:&ldo;老瞎子吉
姆能在黑暗里像白天那样越过障碍,是因为这些对他而言没有任何区别,他的世界
本来就是无尽的黑暗。
&rdo;听到这儿,我插了一句:&ldo;但是那些鹅又怎么解释呢?&rdo;
&ldo;哦!那些鹅呀,华生……那些鹅。
我想,你可以去问问它们。
鹅群只有在听
到它们不习惯的声音或被人打搅时,才会作出反应。
而老瞎子吉姆过去常常在白天
干活时轻轻地吹口哨,到了晚上鹅群也就自然能分辨得出他那轻柔的口哨声……因
此,也就泰然处之,保持安静了。
&rdo;
我领会了福尔摩斯这种推理的逻辑,不禁对他表示了赞同。
福尔摩斯继续说道:&ldo;一旦越过了防御圈,他便在门阶前等着马房的钟敲点报
时。
&rdo;听到这儿,我敢肯定我当时脸上的神情一定十分古怪。
我的两眼直直地盯住